身份证翻译
身份证翻译模板(中英文对照),国内身份证即是持有人用来证明身份的证件。2004年3月29日起中国大陆开始使用内藏非接触式IC卡智能芯片的第二代居民身份证,其采用了数字防伪措施,存有个人图像和信息,可以用机器读取。此外,不满16岁的公民可以采取自愿的原则申请领取第二代身份证。身份证翻译件一般都用于中国公民出国旅游签证、留学、移民、投资等。
内容介绍
/ introduce
身份证翻译注意事项
1.身份证翻译件内容需与原件完全一致,不允许出现错译漏译现象。
2.身份证翻译件格式应与原件基本一致,不允许私自改变原件上内容的位置,整体排版应美观大方,完整的将原件信息呈现在A4纸上。
3.身份证翻译件应该严格按照办事机关(签证中心、驻华使领馆等)的要求,提供符合要求的英文翻译件。
4.英属联邦制国家会要求提供的英文翻译件附译者声明和译员的个人信息包括:译员签名、译员所在单位的地址、证书编号、联系方式、翻译日期。
5.正规翻译公司可以根据客户需求提供符合要求的翻译件,翻译件会加盖正规翻译公司的中英文公章、翻译专用章、涉外专用章。翻译件会附公司工商营业执照副本的附件以供审核翻译资质。